ÚTERNÍ GLOSY 5.10.2010

Miroslava Macka
"Nevolím tunely a tuneláře, mafiány a šejdíře, kasina a nevěstince!" napsal na jediný velký billboard v Praze bývalý prezident Václav Havel. To nemusí, přece nikdo z Chemapolu, kterému prodal za 200 milionů kus Lucerny, nekandiduje...

Čtenář glos K. K. mi napsal:
Napsal jste: Velmi šetřící vláda obhajuje účet (který ještě nemusí být konečný) za opravu České národní budovy v Novém Yorku, která se vyšplhala z plánovaných 235 milionů korun na více než 812 milionů.
To je na úrovni vlády. Ale u nás v malém městě Bystřici pod Hostýnem (cca 8500 obyvatel) jsou za podpory strukturálních fondů EU - "Operační program Lidské zdroje a zaměstnanost" realizovány projekty:
Vzdělávání v eGon Centru Bystřice pod Hostýnem: 2, 034. 534.- Kč, prý pro zvýšení PC gramotnosti a elektronické komunikace zaměstnanců Městského úřadu.
Zvýšení kvality řízení města: 3, 750. 648 Kč 88 haléřů ??!!!
Takže tento "bordel" jde napříč celým byrokratickým aparátem. Z takového rozhazování, zvlášť v době silného zadlužení, je mi velmi smutno.

Čtenářka glos V. W. mi napsala:
Již dlouhá léta jsem velký milovník burské pomazánky a právě před hodinou jsem si ji mazala na chleba. A při té příležitosti jsem si ověřila, co se píše v anglickém vysvětlení obsahu nádobky. Samozřejmě, že se tam mluví o "peanut butter", jak tomu odjakživa v Americe i ve Velké Británii říkají. To jsem strašně zvědavá, jak bude evropská komise odnaučovat miliony Američanů a Angličanů říkat tomu "peanut butter", když to máslo není. A jak bude tlačit na tamní výrobce, aby to přejmenovali.

A čtenář glos Z. H. přišel s vynikajícím podnikatelským záměrem:
Ohledně toho pomazánkového másla mám nápad, který by se mohl ujmout (třeba i komerčně). Vy zase máte zkušenosti, styky, kontakty a smysl pro podnikání i humor.
Takže o co jde. Tu blbost z Bruselu by šlo ošetřit tak, že výrobci pomazánkového másla by své výrobky nepřejmenovali na nějaký ten normalizačně - bruselský název typu roztíratelný tuk s
mléčnou přísadou či něco podobného, ale na Pomazánkové náslo. Prostě místo M by bylo N. Toho úbytku jedné nožičky v názvu by si skoro nikdo ani nevšiml, při nákupu jde o celkový optický dojem nápisu.
Ten název Pomazánkové náslo by si šlo i zaregistrovat, tupost bruselských byrokratů by byla reklamou zadarmo.

A do třetice, čtenář glos P. Č. zaznamenal na twitteru:
Když se dle EU pomazánkové máslo nesmí jmenovat máslo, chci, aby se nafta, která má víc jak 1% státem přidaných sraček, nesměla jmenovat nafta.