Homepage

PONDĚLNÍ GLOSY 27.11.2006

Miroslava Macka

Jen si na prodloužený víkend odskočím do ciziny a už se u nás dějí věci! Vedení ODS se prý bude muset zabývat podivnými projevy Topolánkova kamaráda Dalíka, který "si pustil hubu na špacír".... a byl při tom nahrán novináři. Nechápu proč: Dalík nikdy nebyl a není zvolen do jakékoliv funkce v ODS a tak to jediné, co musí vedení ODS udělat, je donutit svého šéfa, aby svého kamaráda Dalíka na minutu vyrazil.
Což měl, mimochodem, udělat už dávno...

Není důležité to, co se stalo, ale to, co se říká, že se stalo, praví klasik. Jiří Paroubek to dobře ví a tak bez uzardění v dnešních Lidovkách tvrdí, že volby v Praze drtivě vyhrál Pavel Bém
(a nikoliv ODS) a to proto, že na radnici tak dobře pracovala koalice ODS - ČSSD.
Takže vlastně také vítězství ČSSD....

Čtenář glos J.M. mi zaslal následující větu: Optimista se učí anglicky, pesimista čínsky, realista střílet.

Čtenář glos D. pak následující smutnou bajku o cikádě a mravenci:

Klasická verze:
Mravenec pracuje celé dlouhé horké léto; postaví si dům a vytvoří zásoby na
zimu.
Cikáda si říka, jak je mravenec hloupý, takové pěkné počasí, směje se,
tancuje a užívá si.
Pak přijde zima, mravenec se schová do tepla domu a pochutnává si na
zásobách, zatímco cikáda se třese zimou a bez jídla brzy umře.

Současná verze:
Mravenec pracuje celé dlouhé horké léto; postaví si dům a vytvoří zásoby na
zimu. Cikáda si říká, jak je mravenec hloupý, takové pěkné počasí, směje se,
tancuje a užívá si. Pak přijde zima, mravenec se schová do tepla domu a
pochutnává si na zásobách. Cikáda, třesoucí se zimou, zorganizuje tiskovou
konferenci, na které se táže, kde vzal mravenec právo na to být v teple a
dobře živený, zatímco jiní, méně šťastní umírají zimou a hladem.
Televize uvede vše v přímém přenosu, ukazuje třesoucí se cikádu a záběry
mravence, jak si v teple útulného domova vychutnává dobroty všeho druhu.
Televizní diváci jsou velice pobouřeni faktem, že v tak bohaté zemi jsou
někteří ponecháni utrpení jako chudák cikáda když jiní žijí v přepychu.
Interpelují vládu, aby zvýšila mravenci daně, musí přece odvádět spravedlivý díl.
Na základě výzkumu veřejného mínění vyjde zákon o ekonomické spravedlnosti a
zároveň antidiskriminační zákon se zpětnou platností. Daně jsou zvýšeny,
mravenec dostane pokutu za to, že nezaměstnal cikádu a je mu finančním
úřadem zabaven dům, protože nemá peníze na zaplacení daní ani pokuty.
Mravenec emigruje do Lichtenstejnska. Televize připraví reportáž o obtloustlé cikádě, které nyní docházejí mravencovy zásoby a to přesto, že jaro je ještě daleko. Bývalý mravencův
dům, nyní sociální ubytovna pro cikádu a chátrá za nezájmu cikády i vlády.
Vládě je vytýkána nedostatečná sociální podpora a je vytvořena speciální komise s náklady 10 milionů.
Mezitím cikáda zemře na předávkování a tisk ještě více podtrhuje nutnost
starat se o sociální nerovnost......
Již staří Římané věděli, že Sibi servire gravissima est servitus, tedy že Otročit sám sobě je nejtěžší otroctví.

S potěšením Vám oznamuji, že knížka "Anglická poezie v překladech Miroslava Macka" bude začátkem příštího týdne hotova a je tedy možno si ji již ode dneška objednávat na mailové adrese m.vitovcova@volny.cz
Cena jedné knihy včetně balného a poštovného je 299.- Kč. Při objednání více kusů bude cena (vzhledem ke stejnému balnému a jinému poštovnému) mírně nižší než násobky ceny za knihu jednu.
A na které autory se můžete těšit?
Mimo jiné na lorda Byrona, Roberta Burnse, Elizabeth Barret - Browningovou (včetně kompletních Portugalských sonetů), Roberta Browninga, Ruperta Brooka, Johna Keatse (včetně nádherného Předvečera svátku svaté Anežky), Percyho Bysshe Shelleyho (včetně slavné Mimózy), Williama Shakespeara (kompletní Sonety).....
A vzhledem k valícím se objednávkám neváhejte!

Fotografie a jiné (nepolitické) texty Miroslava Macka zveřejňuje www.macekvbotach.cz

DALŠÍ INFORMACE: MACEK Miroslav (1944)

 
Zveřejněno 27.11.2006

Copyright 2000-2018 © ViditelnyMacek.cz